是的。藤井刚。
我们收到了在YouTube上看到我们视频的人对TranslatePress的评论。
TranslatePress是一个有用的插件,可以让你的WordPress网站变得多语言。我们也在我们的博客上使用它。欲了解更多信息,请参见我的评论文章请访问以下网站。
藤井,我们目前正在考虑为一个多语言网站(发布系统)实施TranslatePress业务,发现这个视频非常有帮助。
我有一个问题:当一个网站的访问者在过滤他/她提交给网站的 "东西 "或在网站内搜索的 "东西 "时,是否可以选择过滤项目,例如国家或类别(每个项目下面都有一个下拉菜单,可以选择国家等),如果是用英文显示,是否可以分别转换为国家和类别?例如,如果一个国家或一个类别(每个类别都有一个下拉选择国家等)以英语显示,我想知道国家是否被转换为Country,类别是否被转换为Category。
换句话说,如果网站的默认显示语言被设置为任何其他语言,网站所有功能的显示,如细化,以及发布的文章,是否也会被转换。
我不知道我是否解释得很清楚,如果你能告诉我,我将非常感激。
是的,谢谢你。如果我对你的理解有误,我很抱歉。
换句话说,"我知道如果我使用TranslatePress,提交的文章会被翻译"。他说:"我发现,如果我用日语对英语,日语的冠词就会变成英语的冠词。
甚至 原有的WordPress功能和网站的其他部分是否会被正常翻译这意味着。
目录
WordPress的基本部分可以用TranslatePress翻译

例如,这个评论功能。这是一个出现在每个WordPress网站上的功能,不是吗?这些部件,以及其他什么东西,是一个搜索功能。
这是搜索后默认显示的 "未找到文章"。这有时是一个网站的这些部分是否被正确翻译的问题。

这是类别或关键字搜索或类似的东西吗?
嗯,从某种程度上说,你正在做一点。
例如,从日语到英语,它看起来是这样的。

是的,它将适当地使用英语。而如果你用德语把它翻译成德文,它就会用德语正常显示。因此,从某种程度上说,它将被翻译成这样。

至于评论,现在已经从日语转换为德语,但评论也是这样正确转换的。
是的。但是,嗯,我想你现在也能看到这一点。翻译中有些部分并不适用。
不过,几乎99%的情况下,翻译都是适用的。
不能由TranslatePress翻译的WordPress主题
但这是我使用的WordPress主题,这是一个日本的主题。Stork19我使用的是一个WordPress主题,叫做。这是一个日本的WordPress主题。
我想这就是原因。"写这篇文章的人"。这是说的部分。这是唯一因某种原因而无法翻译的部分。

比如说,我们要用英语吗?
英语很容易理解。如果你点击这个 "翻译页面",你会看到一个翻译部分。

例如,是的。你把光标移到定点处。当你移动光标时,会出现一个笔的符号。
而如果你点击这个笔的符号,你可以翻译每一个。对于原词。
你可以说,"如果是英语,我想这样显示翻译后的文本。如果是另一种语言,你可以在它们之间自由切换。
因此,你可以指定本网站或页面的几乎任何部分进行翻译。

它可以被翻译,包括在评论区。
它看起来像这样。但写这篇文章的人有点无法翻译这部分内容。我可以通过修改主题的内容来改变记号。但不走到那一步,我做不到。
所以有点像你不能完全翻译这部分的故事。目前。
99%的WordPress网站都可以被TranslatePress支持。
而且大多数部分都能正确翻译。例如,日本的部分。例如,日语部分,"搜索"。

当你切换到德语时,搜索的 "搜索 "部分也是用德语书写。

因此,几乎所有的部分都可以通过这种方式正常转换,所以你只需要在那里尝试一下。
而实际上,对于像我这样的极少数WordPress主题,有可能有些翻译是不可能的。
只是取决于你使用的WordPress主题。我只能这样说。在许多情况下,应该可以翻译整个WordPress网站。
应该可以翻译出来,但这是我的工作。在大多数情况下,该译本适用得当。
如果你这样翻译,页面上的99%已经正确应用了翻译。然而,在细节方面,比如你刚才提到的部分。
有一个1%的部分说我的网站不能翻译。
如果这个1%不能翻译的事实让人有点受不了,我们很抱歉。
我自己也试过其他多语言的WordPress插件。但他们的准确性不如TranslatePress。
这就是为什么我使用TranslatePress。
TranslatePress的退款保证/自己试试吧
所以,对于那些问我这个问题的人,我只能说,有些取决于WordPress的主题,但就...TranslatePress有退款保证。所以我希望人们能使用它,并尝试一下。
TranslatePress。是的,就是这个。

对。 我检查了一下,他们确实提供了适当的15天退款保证,所以如果你联系支持,他们不能帮助你,你可以得到退款。

如果你在15天之内,我认为你绝对应该试一试。
是的,你是说。就我所知,我只能告诉你这么多,一点点。
一些我目前还在其他服务器上发送英文信息,我正在使用TranslatePress使这些网站成为多语种网站。
我最初使用一个英文WordPress主题来运行该网站,但至于网站的其他部分,我可以适当地翻译一切。
然而,我以 "Fujii Tsuyoshi "的名义运行的这个博客的唯一WordPress主题是1%,这有点无法翻译。
因此,很可能是许多WordPress主题应该可以用TranslatePress进行翻译。我们希望你能试一试。
让我暂时回答这个问题。
这个博客上使用的WordPress主题是一个不寻常的情况,因为主题的某些部分是不能翻译的。